Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Jingle

Tintilar estas Jingle Bells en Esperanto

Imagem
Tintilar estas Jingle Bells en Esperanto Check out this http://www.youtube.com/watch?v=AlFnQxZ0Mak + Tintilar ',  tintilar ' T intu sur la voj'  Rajdi en glitveturil',  Ho, kia granda ĝoj'....  Tintilar ',  tintilar '  Tintu sur la voj'  Rajdi en glitveturil',  Ho kia granda ĝoj'....  Glitante sur la negx' Malantaux sol'-cxeval' Rapide iras ni, Sur kampo kaj en val'... Sur la cxevala vost' Gajigas  tintilar ' Glitado kaj kantado  Estas gxojo sen kompar'. Ho,  tintilar ',  tintilar ', Tintu sur la voj', Rajdi in glitveturilo K ia granda gxojo! Ho,  tintilar ',  tintilar ', Tintu sur la voj', Rajdi in glitveturilo K ia granda gxoj'. Semajnon antaux nun, Glitrajdi iris ni, Frauxlino Fanjo Brajt, Kaj, tutapude, mi. Sed nian ĉevalaĉon Trafis malfeliĉ': Ĝi tiris nin sur neĝ-montet'  Kaj sekvis renversiĝ'

Feliz Natal 2013 Jingle, Bells O que quer dizer gingou bel

Imagem
Feliz Natal 2013 Jingle Bells Bate o Sino Bate o sino Bate o sino pequenino, Sino de Belém, Já nasceu Deus menino Para o nosso bem. Paz na terra pede o sino Alegre a cantar Abençoe Deus Menino Este nosso lar. Hoje a noite é bela, Vamos eu e ela, Juntos na capela, Felizes a rezar. Ao soar o sino, Sino pequenino, Vem o Deus menino Nos abençoar. Vamos minha gente, Vamos à Belém. Vamos ver Maria E Jesus também! Já deu meia noite, Já chegou o Natal, Já bateu o sino, Lá na catedral. Hei! Jingle, Bells J. Pierpont Versão infantil brasileira: Gingou bel, Gingou bel, Acabou o papel.  Não faz mal,  Não faz mal, Um Feliz Natal! O Natal tá caro, Caro pra chuchu, Como é que eu vou fazer, Para cantar meu gingou bel, Gingou bel... Let's Sing the original and complete version? Vamos cantar a versão original e completa? Jingle, Bells! O tinir dos sinos! J. Pierpont Dashing through the snow Cortando a neve